2010.11.12.Fri 23:18:38
ってのが、ある意味とても対応に悩む。
契約している輸送・通関業者のUK支社の担当者が最近替わりました。名前だけ観ると思い切り日本人女性。電話したこともなく、ただメールのやり取りだけ。初回コンタクト時、ccにイギリス人が入っていたせいか、英語でメールがきたので、その後もずっと英語でやり取りしています。
親が日本人だけど、生まれも育ちもイギリスで母国語は英語です☆な人なら良いんだけど、両名母国語が日本語なのに、お互い英語使っていたら、なんかオマヌケっぽいもんねえ。
ただ、彼女のメールを見ると、文法は良いんだけど、なんかネイティブっぽさを感じさせない。なので、実は日本語でメール出したら英語で返ってきそうな…。
彼女にメールを打つたびビミョーな気持ちになる。
契約している輸送・通関業者のUK支社の担当者が最近替わりました。名前だけ観ると思い切り日本人女性。電話したこともなく、ただメールのやり取りだけ。初回コンタクト時、ccにイギリス人が入っていたせいか、英語でメールがきたので、その後もずっと英語でやり取りしています。
親が日本人だけど、生まれも育ちもイギリスで母国語は英語です☆な人なら良いんだけど、両名母国語が日本語なのに、お互い英語使っていたら、なんかオマヌケっぽいもんねえ。
ただ、彼女のメールを見ると、文法は良いんだけど、なんかネイティブっぽさを感じさせない。なので、実は日本語でメール出したら英語で返ってきそうな…。
彼女にメールを打つたびビミョーな気持ちになる。
PR
Post your Comment
カレンダー
カテゴリー
ブログ内検索