2009.06.12.Fri 01:58:26
アシスタントの方に業務の引き継ぎを始めて数日。
衝撃の事実が分かってしまいました。
「英語は、喋るのは無理です」
=「もしかしたらリスニングも難しいかもしれない。きっと読み書き専門の人なんだろう」
と思い込んでいたら
「英語を喋るのは無理」
=「英語の読み書きもほとんどできない」
と云う意味だったことが発覚。
でも確かに嘘は吐いてない。
「喋れない」とは云ったけど「読み書きはできる」とは云ってないもの。
衝撃の事実が分かってしまいました。
「英語は、喋るのは無理です」
=「もしかしたらリスニングも難しいかもしれない。きっと読み書き専門の人なんだろう」
と思い込んでいたら
「英語を喋るのは無理」
=「英語の読み書きもほとんどできない」
と云う意味だったことが発覚。
でも確かに嘘は吐いてない。
「喋れない」とは云ったけど「読み書きはできる」とは云ってないもの。
PR
Post your Comment
カレンダー
カテゴリー
ブログ内検索