2009.03.27.Fri 00:28:30
日本人同士、日本語で話している筈なのに、どうしてこうもその内容解釈に差が出るのか。その時はお互い話が通じている気になっているのに、頭の中に描いているものが違っている。お互い持っている前提条件が違うのに、その差に気付かない。こういう状況なら、こういう対応をするのが当然、と思っているから確認しない。同じ会社であるのに、部署が違うだけで既にその「当然」の食い違いが多い。国民性がどうとか云う問題ではなく、そもそも相手を理解しようと云う気持ちが足りていないのか、相手の仕事内容に関心を持っていないのか、はたまた…
PR
Post your Comment
カレンダー
カテゴリー
ブログ内検索